![]() |
辻松子(津田塾大学)からの年賀状(1933年) |
Apart from a write-up in the Yomiuri newspaper dated 2/8/1919, which can be found at the following link: https://da.lib.kobe-u.ac.jp/da/np/0100356669/, there is no other online information available about Tsuji Matsuko. Below is a translated version of that Japanese newspaper.
The head of the Women's English Academy, Miss Umeko Tsuda, suffering from diabetes and mild neurasthenia, is currently hospitalized for recuperation at St. Luke's Hospital in Tsukiji. In her absence until full recovery, Miss Tsuji Matsuko, a teacher, has taken charge as acting headmistress. A private presentation was held around 3 o'clock on the fifth day, where Dr. Nitobe introduced Miss Matsuko to all attendees, followed by her speech before the gathering was adjourned. Despite Miss Tsuda's stay at St. Luke's Hospital, she appeared remarkably energetic, receiving numerous visitors and attending to each of them with vigor, belying the assumption of her being unwell. Seated in a comfortable chair, she calmly mentioned, "The academy will be transformed into a university based on the recently issued University Ordinance. Currently, we are deeply involved in planning, although there are no concrete plans as yet. In essence, we aim to raise a basic fund of 250,000 yen over the next three years and have already commenced preparations." She spoke cheerfully. The hospital room resembled a greenhouse with the abundance of flowers and bonsai trees brought as get-well gifts.
女子英学塾長津田梅子女史は糖尿病と軽微の神経衰弱で、築地の聖路加病院に入院療養中ですが御全快迄塾長代理として教諭辻松子女史が其の事務に鞅掌さるることとなり、五日午後三時極く内々にて其の披露会を催されました、新渡戸博士は松子女史を列席者一同に紹介され、次いで女史の挨拶があって散会しましたが、津田梅子女史を聖路加病院に御訪ねしますと、引ききりなしに見舞わるる多くの来客に対し一々応接に力めらるる御様子は御病人とは思われぬ程の御元気でした、安楽椅子に馮り、赤十字社の慈善事業に寄贈すべき靴下を編みながら、落ちついた調子で『英学塾も今度発布された大学令に依って愈単科大学とする決心で、目下其の計画に多忙を極めて居ます、未だ今の処では具体案という程のものもありませんが、大体を云えば向う三ヶ年間に二十五万円の基本金を集める筈なので、既に其の準備にも着手して居るのです」と愉快気に語られました、病室には御見舞の生花や盆栽で温室のように思われました。
No comments:
Post a Comment